Te invito a ofrecer el sacrificio de esta cuarentena por los enfermos y fallecidos por el coronavirus Covid-19
ROSARIO A LA PRECIOSA SANGRE DE CRISTOC煤brete con la precios铆sima Sangre de Cristo

Rosario por los enfermos para lograr la sanaci贸n

Rosario por los enfermos
C贸mo rezar el Rosario por los enfermos

El Santo Rosario es una de las m谩s antiguas devociones a Mar铆a, y m谩s conocidas entre el pueblo de Dios. Para ti, hermano(a) que sufres o que tienes un ser querido que sufre por una enfermedad, el Santo Rosario es la oraci贸n m谩s indicada.

Las lecturas b铆blicas y las reflexiones que se presentan a continuaci贸n se deben leer con los misterios que corresponden al d铆a que se rece el Rosario.

C贸mo rezar el rosario por los enfermos

Para comenzar:

  • Oraci贸n: Dios nuestro, perm铆tenos, ofrecerte junto con la Sant铆sima Virgen Mar铆a, este Rosario de meditaci贸n para la sanacion de los enfermos: (Decir aqu铆 el nombre de los enfermos).
  • Se帽al de la Cruz
  • Jaculatoria: Mar铆a, Salud de los Enfermos, Ruega por nosotros, y por todos los que sufren.
  • Gloria

Igual que el rosario com煤n, se anuncia cada misterio y luego la jaculatoria, como sigue:

  • Padre nuestro
  • 10 Ave Mar铆as
  • Gloria
  • Jaculatoria: Santa Mar铆a, Salud de los Enfermos. Ruega por nosotros y por todos los que sufren.

1er MISTERIO: Curaci贸n del Leproso en Galilea

Se le acerca un leproso suplic谩ndole y, puesto de rodillas le dice: 鈥淪i quieres puedes limpiarme鈥.Compadecido de 茅l, extendi贸 su mano y le toc贸 y le dijo: 鈥淨uiero, queda limpio鈥. Y al instante le desapareci贸 la lepra y qued贸 limpio.Lo despidi贸 al instante prohibi茅ndole severamente: 鈥淢ira no digas nada a nadie, sino vete, mu茅strate al sacerdote y haz por tu purificaci贸n la ofrenda que prescribi贸 Mois茅s para que les sirva de testimonio鈥.Pero 茅l, se puso a pregonar con entusiasmo y a divulgar la noticia, de modo que Jes煤s ya no pod铆a presentarse en p煤blico en ninguna ciudad, sino que, se quedaba a las afueras, en lugares solitarios. Y acud铆an a 茅l de todas partes.

Marcos 1, 40-45

Reflexi贸n:

Las personas con mucha facilidad o por ignorancia, conveniencia o maldad rechazamos a quienes padecen alguna enfermedad. Hasta llegamos a pensar que en la medida en que los apartamos de nosotros o que nos alejamos de ellos, somos mejores. El Evangelio de San Marcos, nos presenta la curaci贸n de un enfermo de lepra para dar a entender que Jes煤s no despreciaba a los enfermos sino que los aliviaba.

El enfermo independientemente de la enfermedad que padezca y de las causas de haberla contra铆do, necesita el amor, la comprensi贸n, y la misericordia de quienes conviven con ellos. M谩s a煤n el Evangelio nos ense帽a que cuando un enfermo se siente acogido y aliviado aunque no sea curado, puede convertirse en mensajero entusiasta de buenas noticias para sus hermanos.

2do MISTERIO: El Ciego de Jeric贸

Llegan a Jeric贸. Y cuando sal铆an de Jeric贸, acompa帽ado de sus disc铆pulos y de una gran muchedumbre, el hijo de Timoteo, Bartimeo, un mendigo ciego, estaba sentado junto al camino.Al enterarse de que era Jes煤s de Nazaret, se puso a gritar: 鈥溌ijo de David, Jes煤s, ten compasi贸n de mi!鈥. Jes煤s se detuvo, y dijo: 鈥淟l谩malo鈥. Llaman al ciego, dici茅ndole: 鈥溌∶乶imo, lev谩ntate! Te llama鈥. Y 茅l, arrojando su manto, dio un brinco y vino donde Jes煤s.

Jes煤s dirigi茅ndose a 茅l le dijo: 鈥溌縌u茅 quieres que te haga?鈥. El ciego le dijo: 鈥淩abbun铆, 隆que vea!鈥. Jes煤s le dijo: 鈥淰ete tu fe te ha salvado鈥. Y al instante recobr贸 la vista y le segu铆an por el camino.

Marcos 10, 46-52

Reflexi贸n:

El Evangelio narra la curaci贸n del ciego Bartimeo, el 煤ltimo 鈥淢ilagro鈥 de Jes煤s narrado por Marcos. La narraci贸n acent煤a sobre todo la importancia de la fe como fundamento del discipulado. Marcos, utiliza el verbo 鈥渟eguir鈥: Bartimeo 鈥渟igue鈥 a Jes煤s, no s贸lo ha recobrado la vista. El Evangelio quiere presentar al ciego como un modelo del verdadero disc铆pulo. El acento recae en la fuerza de la fe.

Esta es la que permite pasar de la tiniebla de la vida a la luz del borde del camino al centro del camino aspiramos a que nuestras heridas sean curadas.Deseamos ver. La confianza en Jes煤s produce la curaci贸n. La curaci贸n de Jes煤s no se limita a lograr un equilibrio psicosom谩tico sino en una nueva capacidad para ver la realidad como 脡l la ve, para reconocerlo como Maestro, un hombre o una mujer curados est谩n en condiciones de seguirlo por el camino. Quien no ha sido curado de nada, quien cree que est谩 sano, dif铆cilmente puede llegar a seguirlo.

3er MISTERIO: Curaci贸n en s谩bado de la mujer encorvada

Estaba un s谩bado ense帽ando en una sinagoga. Hab铆a all铆 una mujer a la que un esp铆ritu ten铆a enferma hace dieciocho a帽os; estaba encorvada, y no pod铆a en modo alguno 鈥渆nderezarse鈥. Al verla, Jes煤s la llam贸 y le dijo: 鈥淢ujer, quedas libre de tu enfermedad鈥. Y le impuso las manos. Y al instante se enderez贸 y glorificaba a Dios.

Pero el jefe de la sinagoga indignado de que Jes煤s hubiese hecho una curaci贸n en s谩bado, dec铆a la gente: 鈥淗ay seis d铆as en los que se puede trabajar; venid, pues, en esos d铆as a curarse, y no en d铆a s谩bado鈥. Dijo entonces Jes煤s: 鈥淗ip贸critas鈥. 驴No desatan del pesebre todos ustedes en s谩bado a su buey, o su asno para llevarlo a abrevar? Y 茅sta, que es hija de Abraham, a la que at贸 Satan谩s hace dieciocho a帽os, 驴No est谩 bien desatarla de esta ligadura en d铆a s谩bado? Y cuando dec铆a estas cosas, sus adversarios quedaban abochornados, mientras que toda la gente se alegraba con las maravillas que hac铆a.

Lucas 13, 10-17

Reflexi贸n:

El 谩mbito religioso. En Cristo se da la abolici贸n de las leyes de pureza-impureza ritual y de todos aquellos ordenamientos jur铆dicos-religiosos mediante los cuales se atentaba, contra la dignidad de las mujeres y se las exclu铆a o marginaba de su participaci贸n. As铆 como es necesario transformar aquellas condiciones opresivas para las mujeres dentro del 谩mbito dom茅stico, as铆 tambi茅n resulta imprescindible reestructurar el 谩mbito religioso en todos aquellos aspectos que presentan opresi贸n, sometimiento, y exclusi贸n para ellas. La narraci贸n que nos presenta a la mujer encorvada es exclusiva de Lucas. (13, 10-17).

驴Es posible asociar estos datos?: s谩bado, ense帽anza, sinagoga, esp铆ritu de enfermedad, mujer encorvada, con la descripci贸n con la condici贸n de las mujeres bajo las estructuras religiosas patriarcales de ese tiempo. La gloria de Dios, lo sabemos por los evangelios y por San Irineo, es que la mujer y el hombre vivan en plenitud.

El que Jes煤s lo haya llamado y le haya impuesto las manos, podr铆amos considerarlo en t茅rminos de vocaci贸n como su reinserci贸n de la plena participaci贸n en el 谩mbito religioso: ella es hija de Abraham. En el encuentro de Jes煤s con la mujer encorvada, todas las mujeres son llamadas a vivir la plenitud de su vocaci贸n y dignidad.

4to MISTERIO: Curaci贸n de un enfermo en la piscina de Betesda

Despu茅s de esto, hubo una fiesta de los jud铆os y Jes煤s subi贸 a Jerusal茅n.Hay en Jerusal茅n, junto a la Prob谩tica, una piscina que se lama en hebreo Betesda, que tiene cinco p贸rticos.En ellos yac铆a una multitud de enfermos, ciegos, cojos, paral铆ticos, esperando la agitaci贸n del agua.Por que el 脕ngel del Se帽or bajaba de tiempo en tiempo a la piscina y agitaba el agua; y el premio que se met铆a despu茅s de la agitaci贸n del agua, quedaba curado de cualquier mal que tuviera. Hab铆a all铆 un hombre que llevaba treinta y ocho a帽os enfermo.

Jes煤s, vi茅ndole tendido y sabiendo que llevaba ya mucho tiempo, le dice: 鈥溌縌uieres curarte?鈥 Le respondi贸 el enfermo: 鈥淪e帽or, no tengo a nadie que me meta a la piscina cuando se agita el agua; y mientras yo voy otro baja antes que yo鈥. Jes煤s le dice: 鈥溌ev谩ntate, toma tu camilla y anda!鈥. Y al instante el hombre qued贸 curado, tom贸 su camilla y se puso a andar. Pero era s谩bado aquel d铆a. Por eso los jud铆os dec铆an al que hab铆a sido curado: 鈥淓s s谩bado y no se te est谩 permitido llevar la camilla鈥.El les respondi贸: 鈥淓l que me ha curado me ha dicho: toma tu camilla y anda鈥. Ellos le preguntaros: 驴Qui茅n es el que te ha dicho?: 鈥淭oma y anda鈥.Pero el curado no sab铆a qui茅n era, pues Jes煤s hab铆a desaparecido por que hab铆a mucha gente en aquel lugar.M谩s tarde Jes煤s lo encuentra en el Templo y le dice: 鈥淢ira, est谩s curado; no peques m谩s, para que no te suceda algo peor鈥.El hombre se fue a decir a los jud铆os que era Jes煤s el que lo hab铆a curado. Por eso los jud铆os persegu铆an a Jes煤s, porque hac铆a estas cosas en s谩bado.

Juan 5, 1-16

Reflexi贸n:

La Iglesia, familia que rodea y cuida del enfermo: 鈥渘o tengo a nadie鈥 tal vez sean las palabras m谩s tristes del Evangelio. Tenemos un sue帽o: que nadie en nuestros hospitales, en sus hogares pueda repetir estas palabras sin esperanza y horizonte de vida.

Ustedes son los predilectos del Reino de Dios, los que sufren. Estas palabras del Concilio son un eco a las de Jes煤s. Pero son eco tambi茅n de la actitud de cari帽o y atenci贸n especiales que Jes煤s siempre tuvo para con los que sufren. 脡l nunca pas贸 indiferente junto al que sufr铆a. Hermano(a) que sufres, Jes煤s es tu amigo. Para ti son sus mayores atenciones, gracias y favores鈥 pues para los que sufren, especialmente, el Padre lo ha enviado.

5to MISTERIO: Mar铆a modelo del cristiano El Magnificat

En aquellos d铆as se levant贸 Mar铆a y se fue con prontitud a la regi贸n monta帽osa a una ciudad de Jud谩; entr贸 en casa de Zacar铆as y salud贸 a Isabel.Y sucedi贸 que, en cuanto oy贸 Isabel el saludo de Mar铆a, salt贸 de gozo el ni帽o en su seno, e Isabel qued贸 llena del Esp铆ritu Santo; y exclam贸 con gran voz, dijo: 鈥淏endita t煤 entre las mujeres y bendito el fruto de tu seno; y 驴De d贸nde a m铆 que la Madre de mi Se帽or venga a m铆?鈥. Porque, apenas lleg贸 a mis o铆dos la voz de tu saludo, salt贸 de gozo el ni帽o en mi seno. 隆Feliz la que ha cre铆do que se cumplir铆an las cosas que fueron dichas de parte del Se帽or! Y dijo Mar铆a: 鈥淓ngrandece mi alma al Se帽or y mi esp铆ritu se alegra en Dios mi salvador, por que ha hecho en mi favor maravillas el Poderoso, Santo es su nombre, y su misericordia alcanza de generaci贸n en generaci贸n a los que temen.

Despleg贸 la fuerza de su brazo, dispers贸 a los soberbios en su propio coraz贸n. Derrib贸 a los potentados de sus tronos y exalt贸 a los humildes, a los hambrientos colm贸 de bienes y despidi贸 a los ricos sin nada.Acogi贸 a Israel su siervo, acord谩ndose de su misericordia, como hab铆a anunciado a nuestros padres, a favor de Abraham y su linaje por los siglos.Mar铆a permaneci贸 con ella unos tres meses y se volvi贸 a su casa.鈥

Lucas 1,39-47.49-56

Reflexi贸n:

El evangelio de Lucas nos presenta la figura de la Virgen Mar铆a como el mejor ejemplo de disc铆pulo, de quien ha sabido vivir el proyecto de Jes煤s.

Ella es la 鈥渓lena de gracia鈥 que acoge la palabra de Dios, la hace fructificar y engendra en sus entra帽as a Jes煤s, El Salvador.

La santidad ejemplar de la Virgen mueve a los fieles a levantar 鈥渓os ojos a Mar铆a, la cual brilla como modelo de virtud ante toda la comunidad de elegidos.鈥 Por lo general se subraya la humildad y sencillez de Mar铆a, pero no suficientemente su iniciativa, sentido de responsabilidad, atrevimiento y valor. Especialmente en el mundo del sufrimiento, la imitaci贸n de estas virtudes pueden ser fuente de dinamismo para los enfermos y sus familiares.

El abandono en la voluntad de Dios bien se conjuga con un 鈥渟ano protagonismo鈥, que exalta la presencia de la Gracia divina. En el coraz贸n de Mar铆a late la experiencia del alt铆simo descrita en el Antiguo Testamento: el Se帽or libera, Dios conoce nuestros l铆mites si nos dejamos poseer por el Se帽or-Dios es capaz de hacer grandes maravillas; el Se帽or est谩 cerca de los que padecen. Dios guarda nuestra vida y es siempre fiel a sus promesas.

Para finalizar

Por las necesidades del Santo Padre:

  • Padre Nuestro
  • Ave Mar铆a
  • Gloria

Dios te salve Mar铆a Sant铆sima, hija de Dios Padre, Virgen pur铆sima y cast铆sima antes del parto, en tus manos encomiendo mi fe para que la alumbres, llena eres de gracia, el Se帽or es contigo. Bendita eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jes煤s. Santa Mar铆a, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Am茅n.

Dios te salve Mar铆a Sant铆sima, madre de Dios Hijo, Virgen pur铆sima y cast铆sima antes del parto, en tus manos encomiendo mi esperanza para que la alientes, llena eres de gracia, el Se帽or es contigo. Bendita eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jes煤s. Santa Mar铆a, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Am茅n.

Dios te salve Mar铆a Sant铆sima, esposa del Esp铆ritu Santo, Virgen pur铆sima y cast铆sima despu茅s del parto, en tus manos encomiendo mi caridad para que la inflames, llena eres de gracia, el Se帽or es contigo. Bendita eres entre todas las mujeres y bendito es el fruto de tu vientre, Jes煤s. Santa Mar铆a, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. Am茅n.

  • Salve Regina (la Salve, opcional)

Letan铆a de los enfermos

Se帽or Jes煤s, que curaste al ciego de Betsaida
Ten piedad de nosotros

Se帽or Jes煤s que curaste a dos ciegos en Cafarna煤m
Ten piedad de nosotros

Se帽or Jes煤s, que curaste a dos ciegos en Jeric贸
Ten piedad de nosotros

Se帽or Jes煤s, que curaste a un ciego y mudo
Ten piedad de nosotros

Se帽or Jes煤s, que curaste al sordomudo en Dec谩polis
Ten piedad de nosotros

Se帽or Jes煤s, que curaste a un leproso en Galilea
Ten piedad de nosotros

Se帽or Jes煤s, que curaste a diez leprosos en Galilea
Ten piedad de nosotros

Se帽or Jes煤s, que curaste al paral铆tico de Cafarna煤m
Ten piedad de nosotros

Se帽or Jes煤s, que curaste al paral铆tico de la piscina
Ten piedad de nosotros

Se帽or Jes煤s, que curaste al hombre de la mano atrofiada
Ten piedad de nosotros

Se帽or Jes煤s, que curaste a la mujer hemorro铆sa
Ten piedad de nosotros

Se帽or Jes煤s, que curaste a un hombre hidr贸pico
Ten piedad de nosotros

Se帽or Jes煤s, que curaste al siervo del centuri贸n
Ten piedad de nosotros

Se帽or Jes煤s, que curaste al hijo del funcionario real
Ten piedad de nosotros

Se帽or Jes煤s, que curaste a la suegra de San Pedro
Ten piedad de nosotros

Se帽or Jes煤s, que curaste a un ni帽o lun谩tico
Ten piedad de nosotros

Se帽or Jes煤s, que curaste al poseso de Cafarna煤m
Ten piedad de nosotros

Se帽or Jes煤s, que curaste a un poseso mudo
Ten piedad de nosotros

Se帽or Jes煤s, que curaste a una joven posesa de Can谩n
Ten piedad de nosotros

Se帽or Jes煤s, que curaste a dos posesos de Gerasa
Ten piedad de nosotros

Se帽or Jes煤s, que resucitaste a la hija de Jairo
Ten misericordia de nosotros

Se帽or Jes煤s, que resucitaste al hijo de una viuda
Ten misericordia de nosotros

Se帽or Jes煤s, que resucitaste a tu amigo L谩zaro
Ten misericordia de nosotros

Se帽or Jes煤s, que resucitaste T煤 mismo del sepulcro
Ten compasi贸n de nosotros

Cordero de Dios que quitas el pecado del mundo.
Perd贸nanos Se帽or.

Cordero de Dios que quitas el pecado del mundo.
脫yenos, Se帽or.

Cordero de Dios que quitas el pecado del mundo.
Ten piedad de nosotros.

Te puede interesar tambi茅n:

Fuente: https://elsalvadormisionero.org

image_printImprimir

隆Ay煤danos a llegar a m谩s personas!